主题 : 长诗连载
级别: 三阵秋雨
UID: 56110
精华: 0
发帖: 1192
威望: 385 点
无痕币: 728 WHB
贡献值: 0 点
在线时间: 25(时)
注册时间: 2008-10-01
最后登录: 2009-02-11

0 长诗连载


Meaningless Meaning



Chapter 1 la fille d'en face
1
Powder-like yellow moon light
Covered the aimless feeling might
Wandering along the river around the campus
I found nothing interesting in those pretty chambers
(Comme on dit: Faites votre travil comme il faut.)
When passed through the Courage Woods
My attention was drew to some girls
Shall I call it fantasy?
For in reality I wouldn't see.
(Elle porte une robe et un chapeau blancs.)
She was dancing in her world
Charming spreaded that I couldn't say a word.
Come with me, my angel of night
And for you, life is to fight.
(C'est ne pas beaucoup demander!)

自译:
第一章 对面的女孩
1
如粉的黄月光
或许包容了我蔓延的思绪
徘徊在校园蜿蜒的河畔
我对那些华美的房屋没有丝毫兴趣
(就像大家说的那样:努力做好你该做的。)
当我穿过勇气之林
我的目光为些女孩所吸引
或者我可以称之为幻想
在现实中我无法想象
(她穿着白色的裙子,戴着白色的帽子。)
她在她的世界里翩跹
魅力四射,令我一时无言
随我而来,我的夜之天使
为你,人生只为奋斗而活
(这个要求并不高!)

自己感觉翻译得一塌糊涂,或许自己应当加强国学功底和素养。还请大家指导帮助。
Total 0.041717(s) query 3, Time now is:05-18 10:50, Gzip enabled 粤ICP备07514325号-1
Powered by PHPWind v7.3.2 Certificate Code © 2003-13 秋无痕论坛